Книги издательства Звуковая книга

Сибирочка
Сибирочка
 ЛитРес

  149  

В начале 20 века юные гимназисты зачитывались историями Лидии Чарской. Ее новые книги были всегда желанны в домашней библиотеке, их выхода ждали с трепетом. Лидия Чарская очаровала своих современников доброй и трогательной прозой, в которой герои преодолевают множество сложностей и бед, но в конце обретают заслуженное счастье. Спустя десятилетия несправедливого забвения (книги Чарской долгое время были запрещены) она возвращается к нам, чтобы живым и ярким языком напомнить о силе любви, сострадания и преданности. Сибирочка – это история о девочке-сироте, воспитанной в глухой тайге приемным дедом. Вместе с названым братом Андрюшей девочка отправляется из Сибири в Петербург. На одном дыхании вы прослушаете об их долгом, наполненном настоящими опасностями путешествии через суровую тайгу в негостеприимную столицу. Не волнуйтесь, конец будет очень счастливым: нашу Сибирочку ожидает судьбоносная встреча. Аудиокнигу исполняет Юлия Хамитова, актриса Государственного Театра Наций.

Сирано де Бержерак. Аудиоспектакль
Сирано де Бержерак. Аудиоспектакль
 ЛитРес

  149  

Героическая комедия в 2-х действиях (4 акта). Театр им. Евгения Вахтангова. Франция. 1640 год. Прекрасная Роксана просит своего кузена, блистательного поэта и искусного фехтовальщика, Сирано де Бержерака, оказать покровительство юному гасконцу Кристиану. Ее привлекла красота молодого человека. Однако не меньше внешних данных девушка ценит в мужчинах ум. Сирано носит на своем лице самый чудовищный нос Франции, поэтому не смеет признаться в том, что сам безнадежно влюблен в сестру. Де Бержерак решается помочь красивому, но не отличающемуся особым умом, Кристиану завоевать сердце Роксаны. Сирано де Бержерак – Рубен Симонов Роксана – Алла Казанская Кристиан – Вадим Русланов Граф де Гиш – Леонид Шихматов Капитан Карбон – Николай Пажитнов Дуэнья Роксаны – Елена Понсова Рагно – Аркадий Марьин Де Вальвер – Аркадий Немеровский Монфлери – Надир Малишевский Бельроз – Владимир Шлезингер Маркиз – Григорий Мерлинский Горожанин – Александр Лебедев 1-я дама – Вера Головина 2-я дама – Валерия Тумская 3-я дама – Анна Данилович 1-й паж – Надежда Генералова 2-й паж – Валентина Ершова 1-й гвардеец – Алексей Емельянов 2-й гвардеец – Евгений Федоров 3-й гвардеец – Виктор Эйхов 4-й гвардеец – Владимир Колчин 5-й гвардеец – Константин Монов 6-й гвардеец – Михаил Дадыко В эпизодах и массовых сценах заняты артисты театра им. Евгения Вахтангова. Постановка Николая Охлопкова. Пояснительный текст читает Яков Смоленский. Режиссеры от театра – Р. Симонов, Ю. Лауфер Музыка – А. Голубенцева Оркестр театра им. Вахтангова. Дирижер – Р. Архангельский

Мадам Бовари. Аудиоспектакль
Мадам Бовари. Аудиоспектакль
 ЛитРес

  149  

Радиоспектакль по скандальному роману Флобера перенесет вас во Францию и позволит наблюдать за жизнью прекрасной, интересной женщины. Страстная и романтичная натура Эммы Бовари не находит счастья в браке с сельским врачом и ее жизнь превращается в череду событий, к которым общество всегда относится с порицанием. Но как бы порочна и безнравственна не была героиня, она – «истинная женщина», недостатки которой так же привлекательны, как и достоинства! В этом парадоксе заключена прелесть самого спорного женского образа французской литературы. Такие женщины всегда будут любимы мужчинами и отвергаемы обществом. Эмма Бовари – Алиса Коонен Шарль Бовари – Евгений Весник Леон – Георгий Яниковский Омэ, аптекарь – Борис Петкер Лере – Дмитрий Сумароков Гильомен, нотариус – Юрий Хмельницкий Рудольф – Анатолий Ларионов Бурнисьен – Николай Новлянский Жюстен – Анатолий Липовецкий Фелиситэ – Любовь Горячих Ведущий – Константин Вахтеров Постановка Алисы Коонен Режиссер Анатолий Липовецкий В эпизодах заняты артисты театра ® Гостелерадиофонд, 1960 г.

Поединок
Поединок
 ЛитРес

  149  

Захолустный городок на юге России, воинская часть N-ского пехотного полка. А. И. Куприн служил в армии и небольшие эпизоды, описывающие будни русской армии второй половины 19-го века, показаны автором очень ярко и исторически правдиво. В книге вы найдете колоритные образы русских офицеров, философские размышления о человеке и великий накал страстей. В окружении пьянства, разврата и тупой армейской жизни вырисовывается светлый, романтичный образ молодого субалтерн-офицера Ромашова, взросление его души и поиск ответов на простые вопросы, поставленные самой жизнью. Отсутствие ясных целей, оторванность от реальности и любовь к замужней женщине приводят его к роковой дуэли. Рекомендуем произведение широкому кругу слушателей.

Село Степанчиково и его обитатели. Аудиоспектакль
Село Степанчиково и его обитатели. Аудиоспектакль
 ЛитРес

  149  

В повести Достоевский описывает помещичью усадьбу. Эту жизнь автор знает не понаслышке – у его отца было имение в Даровом. Однако герои в основном принадлежат к характерному для Достоевского типу – неудовлетворенные, борющиеся за лучшую жизнь и зачастую попадающие при этом в еще более тяжелые или комичные ситуации. Радиокомпозиция спектакля Государственного академического Малого театра СССР Инсценировка – Н. Эрдман, режиссер – Л. Волков Исполнители и действующие лица: М. Царев – Егор Ильич Ростанев, отставной гусарский полковник, владелец села Степанчиково Т. Панкова – Генеральша, его мать К. Блохина – Сашенька, его дочь Г. Миронова – Илюша, его сын Н. Подгорный – Сережа, его племянник И. Ильинский – Фома Фомич Опискин Н. Рыжов – Бахчеев Н. Карнович – Приживалка С. Маркушев – Мизинчиков Г. Кирюшина – Настенька, гувернантка в доме Ростаневых Н. Светловидов – Евграф Ларионович Ежевикин, отец Настеньки А. Сальникова – Анфиса Петровна Обноскина, уездная дама В. Станюлис – Павел, ее сын Г. Скоробогатова – Анна Ниловна Перепилицына, наперсница генеральши И. Ликсо – Татьяна Ивановна, богатая невеста А. Торопов – Григорий Видоплясов, молодой лакей И. Царев-Верейский – Гаврила, лакей в доме Ростанева Б. Сазонов – Фалалей, лакей И. Любезнов – Коровкин

Пятнадцатилетний капитан (спектакль)
Пятнадцатилетний капитан (спектакль)
 ЛитРес

  149  

Радиопостановка по роману «Пятнадцатилетний капитан». Во время охоты на кита погибает капитан китобойной шхуны “Пилигрим” и юный матрос Дик Сенд становится во главе команды. Из-за предательства судового кока Негоро, испортившего компас, корабль, который направлялся в Америку, оказывается выброшенным на берег Африки, где Негоро ждал встречи со своим сообщником, работорговцем Геррисом. Дика Сенда и его друзей ждут нелегкие испытания, но отважные и благородные герои смело встречают опасности и преодолевают их. В ролях: В. Сперантова, О. Пыжова и другие ® Гостелерадиофонд, 1947 г.

Гамлет (спектакль)
Гамлет (спектакль)
 ЛитРес

  149  

Принцу Гамлету является призрак его отца, чтобы открыть страшную тайну: король умер не своей смертью, он был отравлен собственным братом, который стремился завладеть его короной и королевой. Гамлет клянется отомстить за отца и разоблачить отчима, но на его стороне лишь признание бестелесного духа, невидимого остальным людям? Да и убийца, заподозрив неладное, пытается тайно убрать юного принца со своей дороги. Постановщик: Николай Охлопков Действующие лица и исполнители: Григорий Кириллов – Клавдий, король Датский Евгений Самойлов – Гамлет, сын покойного и племянник царствующего короля Лев Свердлин – Полоний, ближний вельможа Александр Лукьянов – Горацио, друг Гамлета Константин Лылов – Лаэрт, сын Полония Александр Бурцев – Розенкранц (придворный) Петр Аржанов – Гильденстерн (придворный) Владимир Любимов – Озрик Степан Киселев – Священник Павел Терновский – Марелл (офицер) Николай Прокофьев – Бернардо (офицер) Виктор Латышевский – актер Эмма Сидорова – актер Карп Мукасян – Луциан Александр Ханов – Могильщик Галина Григорьева – Гертруда, королева Датская Галина Анисипова – Офелия, дочь Полония Василий Гнедочкин – Призрак отца Гамлета В эпизодах и массовых сценах заняты артисты театра ® Гостелерадиофонд, 1959 г.

Зимняя сказка. Аудиоспектакль
Зимняя сказка. Аудиоспектакль
 ЛитРес

  149  

Одна из последних пьес великого Шекспира «Зимняя сказка» и неправдоподобна и жизненна. Король Леонт в одночасье разрушает крепкую многолетнюю дружбу и верную любовь внезапно вспыхнувшей ревностью. Но время способно излечить любую рану. У грустной сказки тоже бывает счастливый конец. От автора – Карев Александр Леонт, король Сицилии – М. Болдуман Гермиона, королева, жена Леонта – Л. Пушкарева Мамилий, их сын, принц Сицилийский – Н. Гуляева Утрата, их дочь – В. Калинина Паулина, жена Антигона – М. Титова Эмилия, 1-я дама королевы – Е. Хованская 2-я дама королевы – С. Гаррель Сицилийские вельможи Камилло – З. Тобольцев Антигон – П. Винников Дион – В. Богомолов Клеомен – Д. Шутов cвита Леонта 1-й велможа – Н. Кошов 2-й вельможа – В. Буш 1-й придворный – А. Звенигородский 2-й придворный – С. Сафонов Поликсен, король Богемии – Г. Колчицкий Флоризель, его сын, принц Богемии – А. Михайлов Старый пастух, приемный отец Утраты – П. Попов Молодой пастух, его сын – А. Покровский Автолик, бродяга – А. Кторов Роджерс, судья – З. Сиулко Слуга Леонта – Ю. Ларионов Начальник тюрьмы – П. Кудлай Дворянин, управитель Паулины – В. Кириллин Моряк – В. Новосельский Работник – Н. Шавыкин Доркас, пастушка – К. Ростовцева Мопса, пастушка – Т. Махова

Макбет. Аудиоспектакль
Макбет. Аудиоспектакль
 ЛитРес

  149  

Вечная шекспировская история, «Макбет», предостерегает от «добрых» советчиков, разжигающих наше тщеславие, направляя тем самым на путь зла. Дункан, король шотландский – Матвеев Евгений Его сыновья: Малькольм – Телегин Борис Дональбайн – Колычев Юрий Макбет, родственник короля – Царев Михаил Владетели шотландских областей: Банко – Павлов Дмитрий Макдуф – Аверин Юрий Ленокс – Конов Сергей Росс – Куликов Георгий Ангус – Михитаров Константин Кэтнес – Смирнов Аркадий Леди Макбет – Гоголева Елена Леди Макдуф – Ликсо Ирина Флиэсс, сын Банко – Сверчков В. Сивард, граф Нортомберлендский, английский полководец – Ванюков Т. Молодой Сивард, его сын – Ефимов М. Сейтон, оруженосец Макбета – Котельников Владимир Малолетний сын Макдуфа – Аниканова Любовь Шотландский врач – Бриллиантов Борис Сержант – Торопов Анатолий Привратник – Хохряков Виктор Придворная дама при леди Макбет – Григоровская Н. Первая ведьма – Грузинская А. Вторая ведьма – Рубцова Л. Третья ведьма – Скоробогатова Галина Первый убийца – Федоровский О. Второй убийца – Бударин Николай Убийца в доме Макдуфа – Калабин Постановка К. Зубова, Е. Велихова

Братья Карамазовы (спектакль)
Братья Карамазовы (спектакль)
 ЛитРес

  149  

Драматическая история семьи Карамазовых. Глава семьи Федор Павлович, циник, комедиант, не признающий никаких моральных границ. Он совершает насилие над городской юродивой Лизаветой, у которой рождается сын – Смердяков, ненавидящий отца, людей и собственную жизнь. У Федора Карамазова есть еще трое сыновей: Дмитрий, порывистый и страстный, Иван, отрицающий существование справедливых принципов и решений – людских и божьих, мучимый мыслями о Боге, о противоречии мира, и Алеша, кроткий, сострадающий, верящий в возможность нравственного возрождения. Каждый из героев романа оказывается перед проблемой выбора, они спорят и рассуждают о жизни и вере. Множество событий происходит в семье Карамазовых: трагическая любовь и предательство, убийство Федора Павловича и судебный процесс по этому делу, кража денег, ссылка Дмитрия, помешательство Ивана… В основу сюжета положена история одного из товарищей Достоевского по Омскому острогу, отставного подпоручика Ильинского, который судился за отцеубийство, и, хотя и не сознался в преступлении, был приговорён к двадцати годам каторжных работ. Слушатели будут очарованы острым сюжетом, великолепными, глубокими психологическими образами, замечательной игрой актеров. Спектакль слушается на одном дыхании. Спектакль МХАТа СССР им. М.Горького. Борис Ливанов, Василий Марков, Павел Марков Действующие лица и исполнители: Федор Павлович Карамазов – Марк Прудкин Дмитрий – Борис Ливанов Иван (сын Дмитрия) – Борис Смирнов Алеша (сын Дмитрия) – Николай Алексеев Аграфена Александровна Светлова (Грушенька) – Галина Попова Катерина Ивановна Верховцева – Луиза Кошукова Смердяков – Николай Шавыкин Григорий – Алексей Жильцов Петр Ильич Перхотин – Алексей Звенигорский Старец Зосима – Иван Кудрявцев Отец Иосиф – Борис Балакин Ракитин – Константин Чистяков Калганов – Константин Градополов Петр Алексеевич Миусов, помещик – Владимир Дамский Ипполит Кириллович, товарищ прокурора – Николай Ковшов Николай Парфенович, следователь – Сергей Сафонов Председатель суда – Владимир Ершов Фетюкович, адвокат – Всеволод Буш Пан Врублевский – Никита Кондратьев Пан Муселович – Юрий Недзвецкий Доктор Герценштубе – Владимир Попов Трифон Борисович, хозяин постоялого двора в «Мокром» – Петр Кудлай От автора – Юрий Кольцов

Игроки. Аудиоспектакль
Игроки. Аудиоспектакль
 ЛитРес

  149  

Московский театр Сатиры Что произойдет, если один первоклассный шулер встретится с целой компанией искусных шулеров, и они решат объединиться, чтобы совместно заманить очередную жертву в сети азарта? Результат непредсказуем! Потому что нечестная игра не имеет правил. Режиссер-постановщик В. Плучек Роли исполняли: Г. Доре, В. Лепко, А. Ячницкий, Р. Холодов, А. Котовщиков, Ф. Димант, Г. Тусузов, Д. Каданов, О. Солюс, В. Байков и другие

Алые паруса. Аудиоспектакль
Алые паруса. Аудиоспектакль
 ЛитРес

  149  

Радиоаудитория 60-80 годов с огромным удовольствием, прильнув к своим приемникам, слушала постановки лучших литературных произведений, с замиранием сердца ждала развития событий. Сегодня музыкальные фонограммы Гостелерадиофонда дают возможность детям и внукам того поколения насладиться непревзойденным мастерством и талантом людей, создавших для нас эти маленькие шедевры. Романтико-фантастическая повесть о любви, о том, что все прекрасное на Земле зависит от воли сильных и чистых сердцем людей. Часть 1-я. “Предсказание” Часть 2-я. “Здравствуй, Ассоль” Лонгрен – Воронов Иван; Ассоль-девочка – Арапова Наташа, Ухарова Таня; Ассоль – Туманова Валентина; Грэй-мальчик – Виноградова Мария; Грэй – Тихонов Вячеслав; Эгль – Вахтеров Константин; Меннерс – Колесников Михаил, Шпигель Григорий; Польдишок – Цейц Сергей; Пантен – Бубнов Степан; Соседка – Кононенко Елена; Нищий – Сушкевич Чеслав; Бетси – Козленкова Клавдия; Капитан – Кенигсон Владимир; Летика – Быков Ролан; Лавочник – Рунге Борис; Угольщик – Папанов Анатолий; ® Гостелерадиофонд, 1961г.

Великая эстафета
Великая эстафета
 ЛитРес

  149  

Автор: Ираклий Андроников Исполнитель: Ираклий Андроников Рассказ И. Андроникова о А.Пушкине и Н.Некрасове, о композиторах “Могучей кучки” Рассказ о встрече М.Глинки с А.Пушкиным и Н.Гоголем, о журнале “Современник”. Рассказ о М.Горьком и его творческом содружестве с советскими писателями.

Домби и сын (спектакль)
Домби и сын (спектакль)
 ЛитРес

  149  

Один из лучших романов Диккенса. Огромная серия фигур и жизненных положений в этом произведении изумительны. Фантазия Диккенса, изобретательность его кажутся неисчерпаемыми. Все персонажи созданы им с великой любовью. Все эти люди почти сплошь чудаки. Но это чудачество, заставляющее вас смеяться, делает их ещё ближе и милее. Правда, этот дружелюбный, ласковый смех заставляет вас не замечать их узости, ограниченности, тяжёлых условий, в которых им приходится жить; но уж таков Диккенс. Спектакль МХАТа им. М.Горького по мотивам одноименного романа Чарлза Диккенса. Старый джентельмен – Титушин Н.Ф. м-р Поль Домби – Чебан А.И. Флоренс – Калинина В. миссис Домби (Эдит) – Юрге-Юрьева М.В. Джемс Кэркер – Кторов А.П. м-р Перч – Шишков А.Г. Уолтер Гей – Вербицкий А.В. капитан Каттль – Попов В.А. м-р Тутс – Муравьев В.Н. Робин – Комолова А.И. Сьюзен Ниппер – Растовцева К.И. Таулиссон – Шутов Д.И. слуга в гостинице – Трошин В. солистка театра – Сокольская Е.С. концертмейстер – Госберг А.М. Постановщик – Станицын В.Я. Музыка – Кабалевский Д.Б. Оркестр театра п/у Кардашова А.Н.

Был ли знаком Лермонтов с Пушкиным?
Был ли знаком Лермонтов с Пушкиным?
 ЛитРес

  149  

«Был ли знаком Лермонтов с Пушкиным?» Был ли знаком М. Лермонтов с А. Пушкиным? – тема выступления И. Андроникова. «Подпись под рисунком» Путешествие И. Андроникова на Кавказе по лермонтовским маршрутам, в ходе которого были расшифрованы подписи под рисунками М. Лермонтова с видами Кавказа Исполнитель – Владимир Яхонтов Коментарии – Ираклий Андроников А.Пушкин «Заклинание». Отрывки из романа в стихах «Евгений Онегин»: Сцена в саду. «Письмо Онегина Татьяне». Из последней главы «Если вашей Тани…» М.Лермонтов. «Маскарад» (третья сцена из первого действия) С.Есенин. «Собаке Качалова», «Сестре Шуре», «Цветы мне говорят» А.Грибоедов. «Монолог Чацкого», Не образумлюсь» Два великана Нет, я не Байрон, я другой Я жить хочу! Хочу печали Как часто пестрою толпою Тучи 30-е июля Новгород Весна Послушай, вспомни обо мне Спеша на Север издалека Не верь, не верь себе

Лунный камень. Аудиоспектакль
Лунный камень. Аудиоспектакль
 ЛитРес

  149  

Радиоспектакль в 5-ти частях по одноименному роману. Пропажа вывезенного полвека назад из Индии бесценного желтого алмаза лишила покоя семью Вериндер. Несколько сыщиков взялось за расследование загадочного происшествия, но все тщетно. Алмаз так и не найден. Может быть, все дело в проклятии, которое, согласно легенде, бог Вишну наложил на того дерзновенного, кто осмелится завладеть камнем, и всех его потомков. Часть 1. Пропажа Часть 2. Следствие Часть 3. Предсказание Часть 4. Открытие истины Часть 5. Возвращение алмаза Чтица – Валентина Леонтьева Беттередж – Евгений Евстигнеев Пенелопа – Елена Проклова Леди Вериндер – Наталья Тенякова Рэчель – Елена Степанова Фрэнклин Блэк – Валерий Сторожек Годфри Эбльуайт – Александр Ширвиндт Сыщик Кафф – Сергей Юрский Инспектор Сигрэв – Всеволод Ларионов Розанна Спирман – Анна Каменкова Мисс Клак – Евгения Ханаева Стряпчий Брефф – Юрий Каюров 1-я сестра в комитете – Нина Крачковская 2-я сестра в комитете – Светлана Травкина 3-я сестра в комитете – Галина Самохина Лакей – Николай Сморчков Клерк Дакс – Виктор Маркин Индус – Олег Мокшанцев Эзра Дженнингс – Евгений Стеблов Гуссбери – Саша Гашин Хозяин таверны – Николай Граббе Миссис Йоланд – Светлана Коновалова Рыбак Йоланд – Константин Тыртов 1-я горничная – Антонина Кончакова 2-я горничная – Нина Агапова Кухарка – Мария Кремнева Хромоножка Люси – Марина Игнатова Самюэль – Валентин Брылеев Мертуэт – Александр Лазарев Доктор Канди – Павел Павленко Джон Гернкастль – Всеволод Абдулов Родственник – Артем Карапетян Нанси – Александра Харитонова Фокусник-индус – Олег Мокшанцев Диктор – Николай Александрович В эпизодах и массовых сценах – артисты московских театров

Записки о кошачьем городе
Записки о кошачьем городе
 ЛитРес

  149  

Кошки тут ни при чем. Даже лисы, традиционные для китайцев, тоже ни при чем. Это власть, это читатели в штатском пришли и стучат в дверь. Начинается весело и аллегорично, кончается китайской камерой пыток. Очень красиво, очень экзотично, только хочется выть и рычать, а не мяукать. Описание взято из списка 100 романов, которые, по мнению коллектива редакции «НГ-Ex libris», потрясли литературный мир и оказали влияние на всю культуру.

Егор Булычов и другие. Аудиоспектакль
Егор Булычов и другие. Аудиоспектакль
 ЛитРес

  149  

Спектакль МХАТ им. Горького. Пьеса написана с совершенно новаторских драматургических позиций. Сюжет – в его каноническом драматургическом понимании – отсутствует. Ни одна из сюжетных линий – история сватовства Шуры и Тятина, раздел имущества Булычова между родственниками, интриги Достигаева – не играет ровно никакой роли в содержании пьесы. Ее сущность, ее внутренний, глубокий смысл составляет рассмотрение кризисных ситуаций характера в кризисной исторической ситуации. В центре пьесы – могучий, своеобразнейший, талантливый русский человек, крупнейший лесопромышленник Егор Булычов. Идея пьесы – определение цели и смысла существования человеческой личности, рассмотрение ее многосложных и разносторонних связей с миром. Егор Булычов переживает трагический разлад с самим собой, с миром, который его окружает, с великой социальной несправедливостью, которой отдана вся жизнь. Фабула пьесы – история болезни Булычова – болезнь несправедливого общества, лишенного высоких нравственных идеалов. В этом смысл и цель драмы, разыгравшейся зимой 1917 года в старинном русском городе Костроме. В письме М. Горькому, датированном 22 декабря 1932 года, В. И. Немирович-Данченко писал, что «… давно не читал пьесы такой пленительной. Право, точно Вам только что стукнуло 32 года! До того свежи краски. Молодо, ярко, сочно, жизненно, просто, – фигуры как из бронзы… И при всём том, – это уже от 60-летнего возраста и это уже на пятнадцатом году: – мудро, мудро, мудро! Бесстрашно, широкодушно. Такая пьеса, такое мужественное отношение к прошлому, такая смелость правды. И опять: молодо, свежо и – пленительно… Все образы до единого замечательно ярки… «Сцены»? Нет! Сценами привыкли называть нечто, что – не пьеса. Это цельное драматическое произведение, – но больше пьесы. Это надо назвать как-то иначе.» Егор Булычов – Борис Ливанов Ксения, его жена – Анастасия Георгиевская Варвара, дочь от Ксении – Евгения Ханаева Меланья, игуменья, сестра жены – Клавдия Еланская Александра, побочная дочь – Нина Гуляева Звонцов, муж Варвары – Галикс Колчицкий Тятин, его двоюродный брат – Олег Стриженов Макей Башкин – Иван Кудрявцев Василий Достигаев – Марк Прудкин Елизавета, его жена – Галина Калиновская Антонина, его ребенок от первой жены – Валентина Клинина Алексей, его ребенок от первой жены – Константин Градополов Павлин, поп – Алексей Жильцов Доктор – Юрий Недзвецкий Трубач – Владимир Попов Зобунова, знахарка – Анастасия Зуева Пропотей – Никита Кондратьев Глафира, горничная – Галина Попова Таисья, служанка Меланьи – Анна Кедрова Мокроусов, полицейский – Виталий Беляков Яков Лопатин, крестьянин Булычова – Николай Алексеев Донат, лесник – Виктор Новосельский Чтец от автора – Иван Тарханов В эпизодах заняты артисты театра

Школа злословия. Аудиоспектакль
Школа злословия. Аудиоспектакль
 ЛитРес

  149  

МХАТ СССР им. М.Горького по одноименной пьесе В молодости леди Снируэл сама стала жертвой клеветы и теперь не знает большего наслаждения, чем низводить чужую репутацию до уровня своей собственной. В кругу себе подобных она высмеивает чужие недостатки, распускает ложные слухи и остроумно преувеличивает слухи правдивые. Обычно эта губительница добрых имен злословит ради удовольствия, но сейчас она преследует еще и личную выгоду. Пояснительный текст читает А. Дорменко Сэр Питер Тизл – М. Яншин Леди Тизл – О. Андровская Сэр Оливер Сэрфэс – В. Ершов Чарльз Сэрфэс – П. Массальский Джозеф Сэрфэс – А. Кторов Мария, невеста Чарльза – Т. Михеева Леди Снируэл – М. Дурасова Миссис Кэндэр – Е. Алеева Сэр Бенджамен Бэкбайт – В. Попов Мистер Крэбтри – Г. Конский Сэр Гарри Бэмпер – Е. Калужский Кэйрлесс – А. Комиссаров Капитан Раули – А. Жильцов Режиссеры Н. Горчаков и П.Ларгин

Млисс (спектакль)
Млисс (спектакль)
 ЛитРес

  149  

В Калифорнии на склоне красной горы расположен небольшой поселок. Его не так давно основал неудачливый золотоискатель – отец чумазой дикарки Млисс, которую так не любит преподобный Мак-Снегли. Кто бы мог подумать, что Млисс, лохматый сорванец в юбке, мечтает учиться? И на ее удачу в единственную школу поселка поступает на работу молодой учитель. Автор – Б. Оленин Учитель – Л. Губанов Млисс – Л. Овчинникова Мак-Снегли – В. Благообразов Клити – В. Васильева Джо – А. Холодков Актриса – С. Фадеева Актер – В. Кенигсон Самуэль – П. Полев Содовый Билл – А. Пелевин Железный пират – М. Перцовский Мистер Морфер – П. Плотников Миссис Морфер – А. Бари